Parole di Clearco ai suoi uomini - Versione greco

Ο δε τοις οπλιταις λεγει· "στρατιωται, μη θαυμαζετε οτι ταις νυν συμφοραις αλγυνομαι. Ακουετε μου. Υμεις μεν συμπορευεσθαι ου βολυλεσθε - και γαρ κινδυνευομεν - , εγω δε εν απορια ειμι. Εγω γαρ υμων αρχω, αλλα και εν συμμαχια Κυρω ειμι· ο δε ως δεσποτης, βουλεται εν τη Ασια την στρατιαν λειπειν. Νυν συμβουλευετε"

Egli dice agli Opliti: «Soldati, non vi meravigliate se ora sono addolorato per le avversità. Ascoltatemi. Non deliberate di andar via - ed infatti siamo in pericolo - io sono in difficoltà.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:46 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.