Quando l'unione fa la forza

Γεωργου παιδες εστασιαζον. Ο δε, ως καιπερ παραινων ουκ ηδυνατο πειθειν αυτους λογοις μεταβαλλεσθαι, εγιγνωσκε δειν δια πραγματος τουτο παρασσεσθαι και και παρηνει αυτοις βαρδων δεσμην κομιζειν....

I figli di un contadino litigavano. Egli, malgrado li esortasse, non riusciva con le parole a farli cambiare, capiva che era necessario fare questo con un esempio e raccomandava (παραινέω) loro di portare un fascio di bastoni. Per questi (bastoni) eseguito l’ordine, dati (δίδωμι) loro in un primo tempo i bastoni legati, chiedeva di spezzarli. ...(continua)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:52:28 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.