Saggia risposta di Biante

Βιας μεν ο παλαιος σοφος και ετιμα θους θεους και τους αλλους επειρατο πειθειν τιμαν τους αθανατους. Κακος δε ανθρωπος... πειρω ουν αγαθος ειναι και τοτε εννοεις περι ευσεβειας ".

TESTO GRECO COMPLETO

TRADUZIONE E ANALISI DEI VERBI CONTENUTI NELLA VERSIONE

Biante, l'antico filosofo sia (ἐτίμα, imperf τῑμάω 3a sing) onorava gli dei sia cercava di (πειράω) persuadere gli altri a venerare gli dei immortali. Un uomo malvagio andava (ἀπήντα, ἀπαντάω 3a sing) dal filosofo e domandava: (ἠρώτα, ἐρωτάω imperf 3a sing): “Come posso essere religioso?”. Ma Biante taceva (ἐσίγα, σῑγάω imperf 3a sing)...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:40 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.