Tutto è in prestito

μηδέποτε ἐπὶ μηδενὸς εἴπῃς ὅτι «ἀπώλεσα αὐτό,» ἀλλ’ ὅτι «ἀπέδωκα.» τὸ παιδίον ἀπέθανεν; ἀπεδόθη. ἡ γυνὴ ἀπέθανεν; ἀπεδόθη. «τὸ χωρίον ἀφῃρέθην.» οὐκοῦν καὶ τοῦτο ἀπεδόθη. «ἀλλὰ κακὸς ὁ ἀφελόμενος*.» τί δὲ σοὶ μέλει, διὰ τίνος σε ὁ δοὺς ἀπῄτησε; μέχρι δ’ ἂν διδῷ, ὡς ἀλλοτρίου αὐτοῦ ἐπιμελοῦ, ὡς τοῦ πανδοκείου οἱ παριόντες.(Epitteto)

Non dire mai di nessuna cosa "l'ho perduta" ma "l'ho restituita". E' morto tuo figlio? E' stato restituito.

E' morta tua moglie? "E' stata restituita". Mi è stato tolto il podere ebbene, anche questo è stato restituito. Ma colui che me l'ha portato via è un malfattore. Ma a te cosa importa attraverso chi ne abbia chiesto la restituzione colui che te l'aveva dato?

Finché ti concede di tenerlo, abbine cura come di un bene che non è tuo, come i passanti dell'albergo.

ἀφελόμενος= ἀφαιρεω participio mediopassivo aoristo b maschile singolare nominativo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:24:05 - flow version _RPTC_G1.3