Uno strano esercito - versione greco

Inizio: Των δε πολεμιων το μεν ευωνυμον ειχον οι ιππομυρμηκες και εν αυτοις ο Φαεθων· οι Ιππομυρμηκες θηρια μεγιστα εστι, υποπτερα ... Fine: δορασι δε καυλινοις τοις απο των ασπαραγων. (Luciano)

Clicca qui per la traduzione

Clicca qui per testo greco completo

L'ala sinistra degli avversari conteneva gli Ippomirmeci, tra cui anche Fetonte: gli Ippomirmeci sono enormi animali, alati, simili per noi alle formiche tranne le dimensioni: il più grosso di loro era due pletri; e combatteva non solo chi li cavalcava, ma pure i formiconi, validamente, con le antenne.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:52 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.