Vicende di Eracle - versione greco

Ηρακλης δε κατασχεθεις δεινη νοσω δια τον Ιφιτου φονον, εις Δελφους παραγιγνομενος απαλλαγην επυνθανετο της νοσου....

Analisi dei verbi

κατασχεθεις κατεχω partic. aor. passivo 1° nomin. mas. singπαραγιγνομενος παραγίγνομαι participio mediopassivo presente maschile singolare...

Traduzione

Afflitto da una terribile malattia a causa dell'assassinio di Ifito, Eracle arrivato a Delfi, domandò (all'oracolo) il modo per liberarsi dalla malattia.

Non avendogli la Pizia dato un responso decise di depredare il tempio e, dopo aver sottratto anche il tripode, (decise) di creare un oracolo proprio.

Mentre Apollo lottava contro di lui, Zeus scagliò un fulmine in mezzo a loro. Ed essendosi divisi in questo modo Eracle ottenne il responso, che affermava che si sarebbe liberato dalla malattia se fosse stato venduto, se avesse servito come schiavo per tre anni e se avesse dato ad Eurito il suo prezzo di vendita come risarcimento dell'assassinio.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:43 - flow version _RPTC_G1.3