Vita ad Atene - Versione greco da Verso Itaca

Vita ad Atene
VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE
dal libro Verso Itaca

Αί Αθήναι, ποιητών τε και τεχνιτών γεννήτειρα, έν τή Αττική είσιν. Των Αθηνών οί μέν οικηταί ή την άγραν ή την άλιείαν ή τάς τέχνας έπιτηδεύουσιν οί δέ στρατιώται ταΐς νίκαις και ταϊς λείαις χαίρουσιν οί δέ νεανίαι ταΐς τών ποιητών φδαΐς και ταΐς τών αθλητών νίκαις τέρπονται. Έν ταΐς παλαίστραις οί παιδοτρίβαι τους νεανίας γυμνάζουσι οί δέ προθύμως τάς μελετάς μανθάνουσι και αυξάνονται ρώμη. Προσέτι οί νεανίαι σπουδαίως άναγιγνώσκουσι τάς τών ποιητών φδάς και γιγνώσκουσι την τών στρατιωτών άρετήν.

Τάς τέχνας και τάς έπιστήμας εκουσίως μανθάνουσι, και τοις πρεσβύταις πείθονται; τών πρεσβυτών γάρ την έμπειρίαν και την εύλάβειαν θαυμάζουσιν.

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-01-15 22:45:33 - flow version _RPTC_G1.1