BACCO - versione latino Cotidie legere

BACCO
Versione di latino di n. p.
LIBRO Cotidie legere

Bacchus, laetus ac munificus deus, magna beneficia non solum universae graeciae, sed etiam toti terrae tribuebat: nam antea vinum in terris nondum notum erat. Tabulae pictae atque poetae Bacchum ut virum formosum et rubicundum repraesentabant, hedera redimitum.

In pompa bacchi feminae affrenatae et viri ebrii ac furiosi erant. Tympanis taedisque exornati, agros silvasque totius terrae peragrabant atque dei dona piis apportabant, proelium autem cum sacrilegis impiisque committebant. Socii dei Bacchi semper laeti atque iucundi erant, quia vinum magni gaudi atque laetitiae causa est. Iusta copia meri tristiam depellit, asperas aerumnas dissipat, animos serenos atque iucundos reddit

Bacco dio lieto e generoso attribuiva grandi benefici non solo a tutta la Grecia ma anche a tutta la terra:

infatti prima era noto in tutte le terre per il vino. I dipinti e i poeti rappresentavano bacco come un uomo formoso e rubicondo, incoronato con l' edera. Nella processione di Bacco c'erano donne sfrenate e uomini ubriachi e furiosi.

Ornati i timpani e le tempie, peregrinavano i campi e i boschi di tutte le terre e portavvano doni ai buoni dei, iniziavano il combattimento con sacrilegi e empietà. I compagni di Bacco erano sempre lieti e felici poiché il vino è causa di grande gioia e letizia. La giusta abbondanza di vino scaccia la tristezza, dissipa le amare difficoltà, rende gli animi giocondi e sereni.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:53 - flow version _RPTC_G1.3