Bisogna tenersi lontano dai piaceri

Indurandus est animus et a blandimentis voluptatum abstrahendus. Una Hannibalem hiberna solverunt et indomitum illum nivibus atque Alpibus virum enervaverunt fomenta Campaniae: armis vicit, vitiis victus est....

L'animo deve essere fortificato e deve essere distolto dalle lusinghe dei piaceri. Un solo accampamento invernale fiaccò Annibale e gli agi della Campania snervarono quell'uomo che le nevi e le Alpi non avevano domato:

vinse con le armi, fu vinto dai vizi. Anche noi dobbiamo militare: prima di tutto devono essere debellati i piaceri che, come vedi, hanno tratto a sè anche i caratteri rudi. Se qualcuno considererà a quale grande impresa si sia accinto, saprà di non dover fare nulla delicatamente e mollemente.

La fortuna ci fa guerra, non rispetteremo gli ordini, non ci sottoponiamo al giogo, anzi lo gettiamo via, cosa che è da farsi con maggior coraggio. L'animo non deve essere addolcito: se cederemo ai vizi, bisognerà cedere alla fatica, bisognerà cedere alla povertà.

Scaccia tutte le cose che tormentano il tuo cuore e altrimenti bisogna strappare con esse lo stesso cuore. Allontana (habeo imperativo) soprattutto i piaceri e considerali assai odiosi.
(By Vogue)

Versione tratta da Seneca

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:26:24 - flow version _RPTC_G1.3