Catilina esorta i congiurati

Itaque omnis gratia, potentia, honor, divitiae apud illos sunt; nobis reliquerunt pericula, repulsas et egestatem.

Nunc tamen victoria in manu nobis est, viget aetas, animus valet; contra illis annis atque divitiis omnia consenuerunt. Nullus vir ingenuus enim tolerare potest illis divitias superare, nobis pecuniam etiam ad necessaria deesse.

Illi magnificas domus aedificant, nobis casae sunt humiles. Illi tabulas signa toreumata emunt, nova diruunt, alia aedificant, postremo omnibus modis pecuniam dissipant, dum nobis est inopia.

Pertanto ogni grazia, potenza, onore, ricchezza sono presso quelli; a noi hanno lasciato i pericoli, gli insuccessi e l'indigenza.

Ora tuttavia la vittoria è in mano nostra, siamo fiorenti di giovinezza, l'animo è forte; (siamo forti d'animo); contrariamente a quelli ogni cosa ha perduto vigore a causa degli anni e delle ricchezze.

Nessun uomo libero può infatti tollerare che le ricchezze emergano su quelli, che ci manchi anche il denaro per le cose necessarie. Quelli edificano magnifiche dimore, noi abbiamo umili case. Quelli acquistano tavolette.

statue cesellate, distruggono le nuove, ne edificano altre, alla fine dissipano in ogni modo il denaro, mentre noi abbiamo l'indigenza (mentre a noi appartiene l'indigenza, siamo nell'indigenza).
(By Maria D. )

Versione tratta da Cicerone

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:27:59