Egeria mutata in fonte

Ut fabulae narrant, Numa secundux re Romanorum, uxorem duxit nympham Egeriam...

TESTO LATINO COMPLETO

Come narrano i racconti Numa, secondore dei Romani, prese in moglie la ninfa Egeria. Numa, su consiglio della moglie, fece conoscere ai Laziali le cose sacre e trasformò una gente abituata ad una ardita guerra alle arti della pace. Dopo molti anni rese il regno e la vita;

allora la sua congiunta Egeria abbandonò la città e si ritirò (lătĕo, es, ŭi, ēre) nelle fitte valli della foresta Aricinia. Qui pianse per giorni e notti la morte del marito; le ninfe del bosco e del lago espressero parole consolatorie all'infelice Egeria, tuttavia non servirono (vălĕo, es, ŭi, vălĭtūrus, ēre) a risollevare Egeria.

Anche il figlio di Teseo, Ippolito, viveva nella foresta Aricinia e disse alla misera ninfa: "La malasorte non è solo tua; vedi e considera destini simili di altri e particolarmente il mio", e raccontò del suo doloroso caso. Egli infatti fu espulso dalla città dal padre Teseo a causa delle false accuse di Fedra; lungo il cammino un enorme toro uscì dalle acque del Ponto e aggredì l'infelice Ippolito il cui corpo fu straziato in tutte le parti e le ossa spezzate.

Però Diana intervenne in aiuto del povero giovane e nuova vita e nuovo nome...
(By Geppetto)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:21:38 - flow version _RPTC_G1.3