Fuga di Ambiorige

Caesar rursus contra hostes profectus magno coacto equitum numero ex finitimis civitatibus in omnes partes dimittit.

Omnes vici atque omnia aedificia quae quisque conspexerat incendebantur, pecora interficiebantur, praeda ex omnibus locis agebatur; frumenta a tanta hominum iumentorumque multitudine consumebantur.

Ac saepe in compluribus locis adfirmabant captivi modo visum esse ab se Ambiorigem in fuga, adeo ut spem consequendi in unumquemque inferrent. At ille latebris aut silvis aut saltibus se eripuit et noctu occultatus alias regiones partesque petiit non maiore equitum praesidio quam quattuor, quibus solis vitam suam committere audebat. Versione tratta da Cesare.

Cesare mettendosi in cammino di nuovo contro i nemici radunato un gruppo di cavalieri dalle città più limitrofe andò in tutte le direzioni. Tutti i quartieri e tutti gli edifici che ciascuno osservava erano stati incendiati, il bestiame era stato distrutto, veniva fatto bottino da ogni luogo; ...(continua)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:05