I giochi olimpici - VERSIONE latino e traduzione

I giochi olimpici versione latino e traduzione

Graeci deos, quos colebant, etiam ludis honorabat; clarissimae omnium erant certamina, Hercules ipse primus Olympiae celebraverat....

I greci festeggiavano gli dei che rispettavano con giochi; le più note fra tutte erano le gare, Ercole stesso per primo aveva celebrato i giochi olimpici.

Infatti molti uomini da tutte le città molti uomini convenivano ad Olimpia a cui piaceva lo spettacolo dei giochi. Nel periodo nel quale c'erano c'erano gli atleti, in tutta la grecia terminavano le guerre ed erano chiusi i tribunali, tutti in mondo tranquillo serbavano la pace. I giovani fra i quali vi erano corpi più vigorosi, rivaleggiavano nella corsa e conducevano i carri che guidavano velocemente i cavalli, e in tutti i modi cercavano di superarei i rivali.

Dopo le contese, quelli che avevano vinto avanzavano verso i magistrati: quelli donavano loro corone, )come) premio (lett plurale) della vittoria.

I poeti più famosi avevano celebrato spesso con carmi la vittoria e i cittadini avevano posto nei fori della città statue che tramandavano il ricordo della vittoria.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:18 - flow version _RPTC_G1.3