I Romani vincono ad Aquae Sextiae - VERSIONE latino e traduzione
I Romani vincono ad Aquae Sextiae
versione latino e traduzione
"Quia teutoni adventabant, cai mari milites in castris manserunt, at Teutoni contra Romanos proelium commiserunt: postea, multis amissis incepto destiterunt....
Poichè i teutoni giungevano, i militari di gaio mario restarono nell accampamento militare, ma i teutoni causarono il combattimento contro i romani: in seguito per le molte perdite abbandonarono l impresa.
mario li seguì fino ad aquae sextiae, nel luogo adeguato fu messo l accampamento.
là presso il fiume è iniziato il combattimento tra i portatori e (nn ho trovato il sostantivo) : invece i romani andarono in loro aiuto, ma anke i (il sostantivo ke mancava prima) li soccorrevano. mario portò fuori le truppe, il combattimento cessò, e sgomino i (uguale a prima).
dopo sbaragliò e scacciò i teutoni e causò un ingente strage. Perciò il console dei romani fu la salvezza di roma per l abilità e preservò la patria
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?