Il giusto modo di mangiare (Versione latino)

«O infelicem aegrum!», inquiet aliquis. Quare? Quia non nivem vino diluit?...

"O povero malato!, " esclama uno. Perchè? Perchè non scioglie la neve nel vino? Perchè nella sua mensa non gli vengono aperte le ostriche Lucrine [del lago Lucrino].

"O povero malato! Ma tanto mangerà quanto avrà digerito. Non sarà disponibile alla [sua] presenza un cinghiale e non verranno messi ammucchiati nel vassoio portavivande petti di uccelli.

Che c'è di male? Cenerai tanto quanto un malato, anzi finalmente tanto quanto un sano [una persona sana]. Ma tutte queste cose le tollereremo facilmente: bevande, acqua calda e qualunque altra cosa appare intollerabile agli uomini delicati e indeboliti dal lusso e ammalati più nell'animo che nel corpo; tanto da smettere di temere la morte.

Ed invece non smetteremo se conoscessimo i confini di ciò che è bene e di ciò che è male; così certamente non ci sarà una vita con la noia e non ci sarà la morte con il timore.
(By Vogue)

Versione tratta da Seneca

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:12 - flow version _RPTC_G1.3