Il leone e la lepre - Fedro versione latino e traduzione

Il leone e la volpe versione latino Fedro e traduzione

Leo senex in specu iacebat. Cum filium ad se vocavisset, flebili voce ei dixit: "Fili mi, maxime senes sum....

un vecchio leone giaceva in una caverna. dopo aver chiamato a sè il figlio, gli disse con voce flebile: figlio mio sono all'ultimo stadio della vecchiaia.

mi mancano le forze x allontanarmi da questo anfratto. tu stesso, prendi presto un compagno e con lui visita il regno che un giorno sarà tuo. Il piccolo leone seguì le parole del padre: si scelse come compagno una lepre, animale prudente e fedele, e subito insieme dettero inizio al viaggio.

La lepre portava il leone da ogni parte del regno e tutti gli animali dei campi e dei boschi salutavano il giflio del re con molta devozione. A lungo il leone vagò x i campi e gli stupendi boschi con enormi alberi condotto dalla lepre. Ma qwuando il sole con i suoi caldi raggi riscaldò la terra il viaggio diventò difficoltosissimo e difficile.

la lepre abituata a tali imprese, senza minima difficoltà e a passo spedito procedeva. i leoni hanno indole forte e animo audace, pur tuttavia a tali animali zampe agili e veloci non sono abbastanza utili

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:14 - flow version _RPTC_G1.3