Il mancato sacrificio di Ifigenia

Gli Achei combattono contro Troia e stanno accampati in Beozia; i venti cessano e impediscono il viaggio verso l'Asia. Agamennone, il condottiero degli Achei, consulta l'oracolo e il dio risponde:

"O condottiero, se sacrifichi Ifigenia agli dei cessa l'ira degli dei". Ifigenia è nell'accampamento:

subito Agamennone si consiglia con i condottieri degli Achei; lo stratega, infatti, vorrebbe sacrificare Ifigenia agli dei. Dei condottieri gli uni vorrebbero sacrificare la fanciulla, e gli altri consigliano di non prestar fede all'oracolo.

Agamennone prepara il sacrificio, ma appare un cervo vicino all'altare e gli Achei sacrificano il cervo agli dei, e non la fanciulla.

STESSO TITOLO TRATTA DA ALTRO LIBRO (DIVERSA)

Agamemnon rex, ad bellum Troianum profecturus, oracula consuluerat qui futurus esset belli exitus....

Il re Agamennone, che era sul punto (participio futuro) di salpare per la guerra di Troia, aveva interpellato gli oracoli su quale sarebbe stato il futuro esito della guerra.

Gli oracoli [gli] risposero che doveva immolare Ifigenia, la figlia del re, che allora era una vergine in età da marito. Enorme fu il dolore del padre che tuttavia decise che bisognava sottomettersi alla volontà degli dei. Per questo motivo la vergine, mandata a chiamare dalla casa paterna, fu portata (vecto ) in Aulide dove la flotta dei Greci era sul punto di salpare verso le coste dell'Asia.

La vergine era già stata trascinata agli altari che fumavano con l'incenso ed il sacerdote aveva alzato il pugnale per trafiggere il petto virginale della povera fanciulla, quando all'improvviso [Diana è soggetto] si mostrò presso gli altari dalla parte dei presenti [se è un errore di battitura ovvero hanno dimenticato la M di Dianam e quindi fosse un complemento oggetto la traduzione sarebbe:

Diana fu vista presso gli altari dalla moltitudine dei presenti], la quale [Diana] levò in alto l'innocente vittima e la portò con se nell'Isola di Tauride dove da quel momento Ifigenia fu sacerdotessa (sacerdos, sacerdotis è sia maschile che femminile) di Diana.
(By Vogue)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:21:12 - flow version _RPTC_G1.3