Il saggio porta con se la sua ricchezza

Simonides poeta egregia carmina scripsit et arte sua multas divitias collegit.Olim in insulam Cretam patriam suam revertere cupivit;ascendit navem... omnia mea mecum sunt, vestra autem omnia effluxerunt.

TESTO LATINO COMPLETO

Il poeta Simonide scrisse componimenti eccellenti, e per la sua abilità accumulò molta ricchezza (divitiae, divitiarum).

Un giorno egli desiderò tornare nell'isola di Creta, la propria patria; si imbarcò su una nave, ma una tempesta, e la vecchiaia della barca, mandarono in pezzi la nave nel centro del mare. Tutti i viaggiatori raccolsero i propri beni, soltanto Simonide non recuperò nulla. Allora un tale, curioso, chiese: "O Simonide, perché non prendi nulla dai tuoi averi?." Rispose il poeta: "Le mie cose sono tutte quante insieme a me. "Allora pochi nuotarono in salvo, molti, andarono a fondo nell'acqua (affogarono) per il grande carico.

Giunsero salvi alla sponda pochi, ma accorsero dei predoni, depredarono tutti i loro beni e li lasciarono nudi. Nelle vicinanze si trovava fortuitamente la città di Clazomene: i naufraghi si diressero alla città. In quel luogo, un ammiratore dei componimenti di Simonide accolse il poeta e donò all'uomo una veste,  monete, e servitori.

Gli altri, invece, mendicarono per la città. Casualmente Simonide vide i mendicanti e disse: "Ora capite le mie parole; le mie cose sono tutte quante insieme a me, tutte le vostre, invece, sono svanite. (o svanirono)."
(by Vogue)

Versione tratta da Fedro

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:09:24 - flow version _RPTC_G1.3