Il tesoro nella vigna - VERSIONE latino e traduzione
Il tesoro nella vigna versione latino e traduzione
Agricola morti proximus, cum divitias non haberet neque hereditatem filiis relinquere posset, excitare eorum animos voluit ad adsiduum laborem....
Tunc filii quid significarent patris verba intellexerunt. Un contadino prossimo alla morte, non avendo ricchezze né eredità che potesse lasciare ai figli, volle sollecitare le loro menti al duro lavoro.
Li chiamò al suo letto e così li ammonì: "Subito mi staccherò da voi, o figli miei, e non vi lascerò alcuna ricchezza.
Infatti tutte le ricchezze, che avevo, le ho spese nella vigna che è intorno alla casa". Poco dopo il padre morì. Allora i figli, per ottenere il tesoro del padre, scavarono la terra di tutta la vigna.
Ma non trovarono il tesoro, avendo rimosso tutta la terra, le viti in inverno produssero una grande quantità di uva. Allora i figli capirono cosa significavano le parole del padre.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?