La giustizia di Aristide - Versione di latino

La giustizia di Aristide Versione di latino LIBRO N. P.
Traduzione
DISSI GIA' ABBASTANZA SU PITTACO. ALLORA NARRAVO SULLA GIUSTIZIA DEGLI ALTRI. POICHE' TEMISTOCLE, NEGANDO SERSE E CACCIATE LE SUE TRUPPE DALLA GRECIA, CERCAVA DI PROCURARSI IL PRIMATO TRA LE CITTA' RESTANTI, UNA VOLTA DISSE IN ASSEMBLEA: " HO UN OTTIMO PROGETTO SE QUEL PROGETTO VIENE PORTATO A COMPIMENTO, NIENTE SARA' PIU' GRANDE E PIU' POTENTE DEL POPOLO ATENIESE IN GRECIA; MA NON E' OPPORTUNO CHE IL MIO PROGETTO SIA RESO PUBBLICO. DUNQUE CHIEDO CHE A ME SIA DATO QUALCUNO, AL QUALE IO POSSA ESPORRE LA COSA IN SEGRETO". FU DATO ARISTIDE. EGLI, DOPO CHE VENNE A CONOSCENZA CHE QUELLO VOLEVA INCENDIARE LE NAVI DEGLI SPARTANI, AFFINCHE', DOPO AVER DISTRUTTO LA FLOTTA, LA DOMINAZIONE DEL MARE FOSSE CEDUTA AGLI STESSI ATENIESI, GIUNSE DAI CITTADINI E GLI DISSE. DUNQUE TUTTA L'ASSEMBLEA DI ARISTIDE OBBEDI' E SUBITO ORDINO' CHE TEMISTOCLE RINUNCIASSE ALL'IMPRESA.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:59 - flow version _RPTC_G1.3