La vera ricchezza - versione latino

La vera ricchezza
versione di latino e traduzione dal libro cotidie legere

Pater familias quidam, qui iam moriturus erat, cum nihil alius haberet quod filiis relinqueret, nisi vineam admodum parvam, liberos...

Un certo padre di famiglia che stava ormai per morire non avendo nient'altro (letteralmente: che lasciasse ai figli) da lasciare ai figli se non una vigna molto piccola fece chiamare i figli e così disse: "Io figli miei, sto per andarmene dalla vita, la morte ormai incombe su di me e non tarderà molto, voi sicuramente ritenete che io non vi lascerò niente poiché sapete che io ho sempre trascorso una vita modesta e non ho accumulato ricchezze ma ora vi dirò una cosa inaspettata, nella mia vigna troverete ..." poi non potè finire (la frase)

infatti la morte interruppe le sue parole “. Allora i figli, avendo seppellito il padre (anche: dopo aver seppellito il padre) ritenendo che il tesoro fosse seppellito nella vigna scavarono e rivoltarono la terra di tutta la vigna.

Quanto al tesoro, non ne trovarono nessuno: pensarono dunque che il padre li avesse ingannati. Ma la vigna, lavorata accuratamente, produsse frutti molto abbondanti in autunno. Allora i figli capirono che il padre aveva inteso (dire) che la fatica e l'operosità sono le più grandi ricchezze.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:25 - flow version _RPTC_G1.3