La voce dell'innocenza - VERSIONE latino tradotta
La voce dell'innocenza versione latino e traduzione
In urbe Syracusis ferus tyrannus, Hiero, incolas vexabat. Sed populus, pavidus, tyranno parebat: nullus incola verum dicebat, sed alius...
Nella città di Siracusa il crudele tiranno, Hiero, vessava gli abitanti. Ma il popolo, impaurito, obbediva : nessun abitante diceva la verità, ma uno applaudiva, l'altro acclamava:
"Siracusa è un regno fortunato". I primi cittadini offrivano grandi doni al tiranno e celebravano il nome hiero; le signore e le fanciulle portavano unguenti e rose e adornavano il palazzo del tiranno.
Ma un giorno un fanciullo si lanciò fuori dalla grande folla di abitanti: infatti desiderava vedere il tiranno.
Ma non lo vedeva poichè, come un muro, una folla di soldati difendeva e nascondeva hierone. Allora il ragazzo esclamò: " Perchè così tanti soldati, se abbiamo un regno tanto fortunato?"
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?