La voce dell'innocenza - VERSIONE latino tradotta

La voce dell'innocenza versione latino e traduzione

In urbe Syracusis ferus tyrannus, Hiero, incolas vexabat. Sed populus, pavidus, tyranno parebat: nullus incola verum dicebat, sed alius...

Nella città di Siracusa il crudele tiranno, Hiero, vessava gli abitanti. Ma il popolo, impaurito, obbediva : nessun abitante diceva la verità, ma uno applaudiva, l'altro acclamava:

"Siracusa è un regno fortunato". I primi cittadini offrivano grandi doni al tiranno e celebravano il nome hiero; le signore e le fanciulle portavano unguenti e rose e adornavano il palazzo del tiranno.

Ma un giorno un fanciullo si lanciò fuori dalla grande folla di abitanti: infatti desiderava vedere il tiranno.

Ma non lo vedeva poichè, come un muro, una folla di soldati difendeva e nascondeva hierone. Allora il ragazzo esclamò: " Perchè così tanti soldati, se abbiamo un regno tanto fortunato?"

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:50:20 - flow version _RPTC_G1.3