Maratona e Milziade (I)

Apud Marathonem iam deductis Persarum copiis, Atheniensibus auxilio non fuerunt civitates, quaecumque illorum legatos receperant, praeter Plataeenses.

Itaque horum adventu decem milia armatorum completa sunt: quicumque in ea manu erant, mirabili flagrabant pugnae cupiditate. Ergo factum est ut, dissidentibus collegis, Miltiades ad consilium suum omnes verterit.

Eius auctoritate et militum animo impulsi, Athenienses copias ex urbe eduxerunt locoque idoneo castra fecerunt. Deinde, postero die, sub montis radicibus acie instructa, proelium commiserunt in planitie, quae a tergo montium altitudine tegebatur et raris arboribus equitatum hostium impediebat. Persarum dux, cum non aequum locum vidēret suis, tamen fretus numero copiarum suarum confligere quoquo modo cupiebat.

Itaque produxit in aciem quoscumque pedites et equites navibus vexěrat proeliumque commisit. Sed nulla manus umquam tam exigua tantas opes prostravit.

Presso Maratona le truppe dei Persiani, le città, chiunque aveva ricevuto i legati di quelli, non furono d'aiuto per gli Ateniesi (doppio dat), eccetto gli abitanti di Platea.

Pertanto all'arrivo di questi vennero completati diecimila uomini armati: chiunque era in quel manipolo, ardeva da un ammirevole desiderio di battaglia (di combattere). Dunque accadde che, discordando i colleghi, Milziade volse tutti alla sua decisione. Spinti dalla sua autorità e dallo stato d'animo dei soldati, gli ateniesi condussero le truppe fuori dalla città e costruirono l'accampamento in un luogo opportuno.

Poi, l'indomani, istruito l'esercito schierato a battaglia sotto i piedi del monte, intrapresero la battaglia in una pianura, che da dietro era protetta dall'altitudine dei monti e grazie ai fitti alberi ostacolava la cavalleria dei nemici. Il condottiero dei Persiani, anche se non vedeva un luogo idoneo per i suoi, tuttavia fidandosi del numero delle proprie truppe desiderava scontrarsi in qualunque modo. E così fece uscire in campo qualsiasi fante e aveva trasportato con le navi i cavalieri e intraprese la battaglia.

Ma nessun manipolo mai tanto esiguo stramazzò così tante forze.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cornelio Nepote

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:27:59