Ritrovare i vecchi amici: i libri

Postquam in urbem veni, reverti cum veteribus amicis, id est cum libris nostris, in gratiam.

Consuetudinem cum libris propter verecundiam neglexěram: praecepta eorum enim non curavěram et in seditiosam ac tumultuosam vitam me dimiséram. Sed libri ignoscunt mihi et revocant in consuetudinem pristinam teque sapientem dicunt quia in ea consuetudine permansisti.

Quam ob rem, quia in gratiam reverterunt, aequo animo tolerabo - spero - incommoda quae premunt et quae impendent.

Dopo che giunsi in città, ritornai con i vecchi amici, cioè con i miei libri, in grazia. Avevo trascurato per pudore la consuetudine con i libri: non avevo curato infatti i loro precetti e mi ero perso in una sediziosa e tumultuosa vita. Ma i libri mi perdonano

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:27:59