Roma è casa mia, e qui resterò, come sempre

Possum Cassiam vitare, temere Flaminiam: quid, si Anconam, ut dicitur, Ventidius venerit, poterone Ariminum tuto accedere?

Restat Aurelia. Hic quidem etiam praesidia habeo; possessiones enim sunt Publii Clodi. Tota familia occurret; hospitio invitabit propter familiaritatem notissimam. Hisce ego viis me committam qui Terminalibus nuper in suburbium, ut eodem die reverterer, ire non sum ausus?

Domesticis me parietibus vix tueor sine amicorum custodiis. Itaque in Urbe, si licebit, manebo. Haec mea sedes est, haec vigilia, haec custodia, hoc praesidium stativum. Teneant alii castra, gerant res bellicas; occiderint hostem; nam hoc caput est; nos, ut dicimus semperque fecimus, Urbem et res urbanas vobiscum pariter tuebimur. Neque vero recuso munus hoc: quamquam populum Romanum video pro me recusare.

Nemo me minus timidus, nemo tamen cautior. Res declarat. Vicesimus annus est cum omnes scelerati me unum petunt. Itaque ipsi, ne dicam mihi, rei publicae poenas dederunt: me salvum adhuc res publica conservavit sibi.

Posso evitare la Cassia, temere la Flaminia: cosa [farò], se Ventidio giungesse ad ancona, come si dice, potrò forse accedere in sicurezza a Rimini? Rimane l'Aurelia. Qui in verità ho anche dei presidi; sono infatti possedimenti pubblici di Clodio. Tutta la famiglia lo accoglierà; lo inviterà in ospitalità per la notissima familiarità. ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:12