Si vince anche con l'inganno

Tarquinius Priscus, qui in regnum Anco Marcio successerat, equitum centuriis duplicatis ac novis militibus conscriptis, iterum cum Sabinis conflixit atque, etiamsi suarum copiarum vires auxisset, victoriam consequi non potěrat.

Tum ex occulto etiam dolo usus est. Nam Tarquinius misit aliquot homines qui magnam vim lignorum, in Anienis ripa iacentem, colligerent, incenderent atque in rates impositam in flumen conicerent.

Vento iuvante, lignă accensă ratibus delată usque ad pontem apud Sabinorum castra perveniunt et, cum sublicis haererent, pontem incendunt. Ea quoque res in pugna terrorem attulit Sabinis et eisque fugam impedivit; multi, qui Romanos effugerant, in flumine perierunt. Itaque hostium corpora et arma in Tiberi fluitantia Romae victoriam nuntiaverunt antequam legati prospěrum belli exitum nuntiaturi pervenirent.

Eo proelio praecipua equitum gloria fuit, qui ita in Sabinas legiones nostris (legionibus) instantes incurrerunt ut celeriter in fugam verterent.

Tarquinio Prisco, che era succeduto nel regno ad Anco Marzio, duplicate le centurie dei cavalieri e arruolati nuovi soldati, combatté nuovamente con i Sabini e, anche se aveva aumentato le forze delle proprie truppe, non era riuscito a conseguire la vittoria.

Allora utilizzò anche un oscuro inganno. Infatti Tarquinio inviò alquanti uomini a raccogliere e incendiare una grande quantità di legname, che giaceva sulla riva dell'Aniene, e a gettare tale quantità posta sul fiume nelle zattere. Grazie all'aiuto del vento, ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:18