Sul Nilo - Pomponio Mela versione latino e traduzione

Sul Nilo - Pomponio Mela versione latino e traduzione

Asiae prima pars, Aegyptus, inter Catabathmon et Arabas, ab hoc litore penitus immissa, donec Aethiopiam dorso contingat, ad Meridiem refugit....

Il primo paese dell’Asia, l’Egitto, tra Catabmo e gli Arabi (l’Arabia), da questa costa penetrando profondamente, fino a che non tocca l’Etiopia con la montagna, si allontana verso sud.

La terra priva di piogge, è tuttavia straordinariamente fertile e produttrice feconda di uomini e di altri esseri animati.

Il Nilo, il più grande tra i fiumi che giungono nel Mediterraneo è causa di ciò (produce ciò). Questo proveniente dai deserti dell’Africa, non è subito facile a navigarsi, né è subito chiamato Nilo: e dove lungamente discende unico e impetuoso, presso M. , isola largamente accessibile, si riversa in Etiopia; da una parte è chiamato Astabora dall’altra è chiamato Astape.

Dove invece si ricongiunge allora (là) prende questo nome. Di là in parte mosso, in parte navigabile, giunge in un immenso lago.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:28 - flow version _RPTC_G1.3