Trattative tra Cesare e Fàrnace

Caesar respondit se fore aequissimum Pharnaci, si quae polliceretur repraesentaturus esset.

Monuit autem, legatos, ne aut Deiotarum sibi obicerent aut nimis eo gloriarentur beneficio, quod auxilia Pompeio non misissent. Nam se neque libentius facere quicquam quam supplicibus ignoscere neque provinciarum publicas iniurias condonare posse iis, qui non fuissent in se officiosi.

Se concedere Pharnaci I magnas et graves iniurias civium Romanorum, qui in Ponto negotiati essent, quoniam in integrum restituere non posset. Nam neque interfectis amissam vitam neque exsectis virilitatem restituere posse, quod quidem supplicium gravius morte cives Romani subissent. Ponto vero decederet confestim familiasque publicanorum remitteret ceteraque restitueret sociis civibusque Romanis, quae penes eum essent.

Id si fecisset iam, tunc sibi mitteret munera ac dona quae bene rebus gestis imperatores ab amicis accipere consuessent.

Cesare rispose che sarebbe stato molto giusto nei riguardi di Farnace, se avesse avuto l'intenzione di applicare subito le cose che aveva promesso.

Ammonì in verità, o di non porre dinanzi a sé Deiotaro o di gloriare eccessivamente i legati con un tale beneficio, da non inviare le truppe ausiliarie a Pompeo.

Infatti non avrebbe fatto alcuna cosa più volentieri di perdonare ai supplichevoli e non avrebbe potuto condonare le ingiurie delle pubbliche province a coloro, ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:11:15