Ulisse e le sirene - Con un astuto stratagemma Ulisse evita le insidie delle sirene

Tum ad Sirenas, Melpomenes Musae filias, Ulixes venit. Sirenes formam volucrium habebant...aures obturat et insidias vitat.

TESTO LATINO COMPLETO

Ulisse giunge allora dalle Sirene, figlie della Musa Melpomene. Le Sirene avevano l'aspetto di animali alati e una lunga chioma ornata da una corona.

Sull'isola c'erano molte fiere mostruose e cantavano sempre con grande abilità. I marinai attraverso le onde giungevano alle coste dell'isola, udivano strane nenie e spesso morivano (partivano dalla vita) a causa dei canti magici.

Ma Ulisse tappa le orecchie con della cera ed evita gli inganni (o anche l'inganno visto che insidiae, insidiarum è pl può essere tradotto anche al singolare).
(By Vogue)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:55:23 - flow version _RPTC_G1.3