Verre ospita un principe di Siria

Ipsum regem Verres ad cenam vocavit. Exornat ample magnificeque triclinium. Exponit plurima et pretiosa vasa argentea; omnibus rebus instructum est convivium.

Ipse rex vocat cenatum deinde praetorem; exponit suas copias omnes, multum argentum, non pauca etiam pocula ex auro et illa, ut mos est regius et maxime in Syria, gemmis erant distincta claris.

Erat etiam vas vinarium, ex una gemma pergrandi trulla excavata, manubrio aureo. Verres vas in manus sumit, laudat, mirat: rex contentus est quia praetori populi Romani satis iucundum et gratum illud est convivium. Postquam inde discessit, Verres, regis rerum cupidus, omnibus divitiis eum spoliaturus erat. Mittit rogatum vasa quae apud regem viderat, quia suis caelatoribus ea ostendere cupit.

Rex sine ulla suspicione libenter dedit. Mittit Verres etiam trullam gemmeam rogatum. Ea quoque ei mittitur. Versione tratta da Cicerone.

Verre invitò a cena lo stesso re. Adorna grandiosamente e magnificamente la sala da pranzo. Espone il maggior numero di cose e vasi d'argento preziosi; il banchetto è pronto per ogni cosa. Invita lo stesso re per cenare poi il pretore; espone tutte le sue ricchezze, molto argento e anche non poche coppe d'oro e quelle, come è costume regale soprattutto in Siria, ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:24