Il console M. Atilio arresta la fuga dei suo (Versione latino Livio)

Iam exiguum inter duas acies erat spatium, et stabant exspectantes, dum ab hostibus prius impetus, prius clamor inciperet.

Lo spazio tra i due eserciti era ormai molto ridotto, ed entrambi erano fermi nell'attesa che i nemici levassero il grido di battaglia e si lanciassero all'assalto.

Ma da una parte e dall'altra non c'era alcuna inclinazione allo scontro, e si sarebbero allontanati in direzioni opposte intatti e illesi, se solo non avessero temuto che il nemico si avventasse su quanti si stavano ritirando. Fra quei soldati poco ispirati e incerti la battaglia iniziò meccanicamente e in sordina, con un grido né unanime né convinto, e con nessuno che si muovesse dal proprio posto. Allora il console romano, per suscitare le energie, spedì fuori dalle file alcuni squadroni di cavalleria. Ma poiché buona parte di essi vennero sbalzati da cavallo e altri gettati nello scompiglio, dallo schieramento sannita ci fu chi accorse per finire i cavalieri caduti, e dalla parte romana intervennero in aiuto dei compagni.

La battaglia prese allora vigore. Ma i Sanniti erano accorsi più numerosi e con maggiore determinazione, e i cavalieri romani trascinati dai cavalli imbizzarriti calpestavano quegli stessi compagni arrivati in loro soccorso. Da quel momento cominciò la fuga, che coinvolse l'intero schieramento romano.

E i Sanniti stavano già attaccando alle spalle i fuggitivi, quando il console andò a cavallo di fronte alla porta dell'accampamento, vi lasciò una guarnigione di cavalieri cui diede il cómpito di trattare da nemici chiunque - romano o sannita - si fosse avvicinato alla trincea, e quindi andò anch'egli a sbarrare la strada ai suoi uomini che stavano cercando di raggiungere disordinatamente l'accampamento, rivolgendo loro parole minacciose: "Dove andate, soldati? Anche lì vi troverete di fronte armi e uomini, e finché il vostro console sarà vivo, non entrerete nell'accampamento se non da vincitori: scegliete se preferite scontrarvi con dei concittadini o con dei nemici".

Ulteriore testo latino per questo stesso titolo di versione (simile a quello sopra ma diverso in alcune parti)

Iam exiguum inter duas acies erat spatium, et stabant exspectantes dum ab hostibus prius impetus, prius clamor inciperet.

Ormai tra i due eserciti schierati a battaglia c'era un esiguo spazio, e stavano aspettando finchè cominciasse da parte dei nemici prima l'attacco, prima il clamore. Di propria iniziativa, tra coloro che agivano malvolentieri e cercavano scappatoie, iniziò una lenta battaglia con un clamore incerto e disuguale; nessuno si muoveva con la pianta del piede. Allora il console romano, per sollecitare la situazione, lanciò senza ordine i pochi squadroni dei cavalieri. Da quel momento lo scontro fu un po' stimolato; e parecchi sanniti alquanto più sollecitamente si erano slanciati, e la stessa cavalleria agitata calpestava i propri presidi con i cavalli spaventati. Da quel momento iniziata la fuga respinse tutto l'esercito schierato a battaglia romano; ed ormai i sanniti combattevano alle spalle di coloro che fuggivano quando il console, correndo con il cavallo oltre la porta dell'accampamento, e lì posta davanti la guarnigione dei cavalieri, e in base ad un ordine che, chiunque occupasse la trincea, sia se quello fosse un romano, sia se fosse sannita, si tenesse dinanzi all'accampamento, egli stesso minacciando tali cose ostacolò i suoi che protendevano confusamente verso l'accampamento. Disse "dove ti dirigi, soldato? Qui troverai sia le armi che gli uomini, non entrerai nell'accampamento, finchè il tuo console sia vivo, eccetto che come vincitore; quindi scegli se preferisci combattere con il concittadino o con il nemico".
(By Maria D. )

Versione tratta da Livio

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-05-24 00:02:34 - flow version _RPTC_G1.1