L'invasione dei Cimbri e dei Teutoni Plutarco versione greco

L'invasione dei Cimbri e dei Teutoni
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro greco terza edizione

ἄρτι γὰρ ἀπηγγελμένης αὐτοῖς τῆς Ἰουγούρθα συλλήψεως, αἱ περὶ Τευτόνων καὶ Κίμβρων φῆμαι προσέπιπτον, ἀπιστίαν μὲν ἐν ἀρχῇ παρασχοῦσαι...

TRADUZIONE

Ora annunziata a loro la cattura di Giugurta giungevano le notizie sui Teutoni e i Cimbri, che in principio dubitavano sopraggiungendo la moltitudine e la forza degli eserciti, in seguito si manifestava minore del vero.

Avanzavano trecento mila ...

Essi infatti per lo scambio con altri per la larghezza anche del territorio che invasero non si conosceva quali delle genti erano o da dove erano mossi quasi una nube piombasse addosso in Galazia ed in Italia.

E soprattutto si arguiva ...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:36:53 - flow version _RPTC_G1.3