La morte di Demostene plutarco - versione greco da Euloghia

LA MORTE DI DEMOSTENE
versione di greco di Plutarco
TRADUZIONE dal libro Euloghia
TRADUZIONE

Proprio quando con parole molto affettuose Archia parlava tenendo lo sguardo fisso su di lui, come si trovava restando seduto disse : " Archia non mi hai persuaso quando recitavi e non mi convinci adesso che fai promesse ". Archia, allora, andando su tutte le furie passava alle minacce : " Ora si che dici le cose che ti impongono i Macedoni ( come ti ispira l'oracolo Macedone lett. ) poco fa stavi fingendo.

Aspetta un attimo, che sc...

Attese qualche tempo, dopo poi si coprì il capo con il mantello e abbassò la testa. Le guardie, schierate dinanzi alle porte, si prendevano gioco di lui, accusandolo di avere paura, e lo chiamavano imberbe femminuccia. Archia, sopraggiunto nella stanza, gli ordinava di alzarsi e di nuovo ripeteva i soliti discorsi, promettendogli la riconciliazione con Antipatro. Il veleno incominciava ad avere effetto. Demostene si accorse che si stava paralizzando e si scoprì il capo, poi con lo sguardo fisso su Archia gli disse " Non perderai certo l'occasione di recitare la parte di Creonte in questa tragedia e di gettare via il mio corpo insepolto.

Poseidone, amico mio, mi ...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:36:38 - flow version _RPTC_G1.3