Demostene e il postulante - Plutarco versione greco da Taxis
DEMOSTENE E IL POSTULANTE
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro Taxis
λέγεται δ´ ἀνθρώπου προσελθόντος αὐτῷ δεομένου συνηγορίας καὶ διεξιόντος ὡς ὑπό του λάβοι πληγάς, "ἀλλὰ σύ γε", φάναι τὸν Δημοσθένην, "τούτων ὧν λέγεις οὐδὲν πέπονθας....
TRADUZIONE
Si narra di un cliente che una volta si recò da lui perché aveva bisogno della sua difesa, e gli raccontò che un tizio lo aveva preso a pugni.
Si era, infatti, convinto che, per risultare credibile, fosse di estrema importanza l'intensità del tono della voce con cui si pronunciavano i discorsi.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?