Un cane vendica la morte del suo padrone - Plutarco versione greco da Gymnasion 2

UN CANE VENDICA LA MORTE DEL SUO PADRONE VERSIONE DI GRECO di Plutarco TRADUZIONE dal libro Gymnasion 2

Πύρρος δ' ὁ βασιλεὺς ὁδεύων ἐνέτυχε κυνὶ φρουροῦντι σῶμα πεφονευμένου, καὶ πυθόμενος τρίτην ἡμέραν ἐκείνην ἄσιτον παραμένειν καὶ μὴ ἀπολιπεῖν, τὸν μὲν νεκρὸν ἐκέλευσε θάψαι, τὸν δὲ κύνα μεθ' ἑαυτοῦ ἐκόμισεν....

Il re Pirro s'imbattè per caso[ ὁδεύων ἐνέτυχε --> PARTICIPIO PREDICATIVO] in un cane che custodiva il corpo di un uomo morto, e sapendo che il cane era rimasto lì per tre giorni senza cibo e che non lo aveva abbandonato, ordinò di seppellire il cadavere, e portò con sé il cane.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:32:09 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.