Il pianto delle sabine - versione greco Cassio Dione

Il pianto delle sabine Versione greco Cassio Dione

Ή "Ερσιλία και αί άλλαι αί ομόφυλοι γυναίκες κατέδραμον από του Παλατιού μετά των παιδιών καί ές τό μεταίχμιον έξαπίνης έσπεσοΰσαι πολλά καί οικτρά καί ειπον και εποίησαν, τοτέ μέν γάρ προς πατέρας, τοτέ δέ προς άνδρας βλέπουσαι- «Τί ταύτα - εφασαν - ποιείτε, πατέρες;

Τί ταϋτα. άνδρες; Μέχρι που μαχεϊσθε: Μέχρι που μισήσετε αλλήλους; "Ελεήσατε τάς θυγατέρας, ελεήσατε τάς γυναίκας». Ταύτα δέ έλεγον καί τά ιμάτια καταρρη£άμεναι αί μέν αύταί τοϊς ξίφεσί σφων ένεχρίμπτοντο, αί δέ καί τά παιδία αύτοΐς προσερρίπτουν. καί τό τελευταιον έκεΐνοι έκλαυσαν καί της μάχης έπέσχον.

Copyright © 2007-2021 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2021 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2021-11-06 02:26:41 - flow version _RPTC_G1.1