Borea e il Sole- Versione greco da Parole e civiltà dei greci
Borea e il Sole Versione greco e traduzione
dal libro Parole e civiltà dei greci
Βορεας και Ηλιος περι δυναμεως ηριζον. Εδοξε δε εκεινω την νικην απονειμαι, ος αν αυτων ανθρωπον οδοιπορον αποδυση. Και ο Βορεας αρξαμενος σφοδρος ην του δε ανθρωπου αντεχομενου της εσθητος, μαλλον επεκειτο. Ο δε υπο του ψυχους καταπονουμενος ετι μαλλον, και περιττοτεραν εσθητα προσελαμβανεν, εως αποκαμων ο Βορεας τω Ηλιω αυτον παρεδοκε. Κακεινος το μεν πρωτον μετριως προσελαμψε· του δε ανθρωπου τα περισσα των Ιματιων αποτιθεμενου, σφοδροτερον το καυμα επετεινεν, εως ου προς την αλεαν αντεχειν μη δυναμενος, αποδυσαμενος, ποταμου παραρρεοντος επι λουτρον απηει. Ο λογος δηλοι οτι πολλακις το πειθειν του βιαζεσθαι ανυτικωτερον εστι.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?