Gli dei puniscono chi li vuole ingannare - versione greco Esopo Ostraka
GLI DEI PUNISCONO CHI LI VUOLE INGANNARE
Versione greco Esopo traduzione libro Ostraka
Άνήρ πένης νοσών ηυχετο τοις θεοΐς, εί διασῴζοιτο, βοΰς εκατόν εις θυσίαν προσοίσειν. Οί δέ θεοί πειράν τοϋτον βουλόμενοι τοΰ πάθους άπήλλασσον. Ό δ' άναλαμβάνων εαυτόν από της νόσου, επειδή βοών ήπόρει, στεατίνους βοΰς εκατόν πλάσσει και έπί του βωμοϋ όλοκαυτοΐ. Οί δέ θεοί βουλόμενοι αυτόν τιμωρεΐσθαι οναρ έπιστάντες αύτώ λέγουσιν «"Απελθε εις τον αίγιαλόν εις τόνδε τον τόπον. Έκεΐ γαρ Άττικάς χιλίας εύρήσεις». Εκείνος δέ διυπνίζει συν ηδονή και σπουδή προς τον αιγιαλόν άφικνεΐται. Έκεΐ δέ δη πειραταΐς περιτυγχάνει και ύπ' αυτών συλλαμβάνεται. Άλισκόμενος δέ την έλευθερίαν τών πειρατών έδεΐτο χίλια χρυσίου τάλαντα τίσειν αύτοΐς ύπισχνούμενος. Ώς δ' ουκ έπιστεύετο, απάγεται ύπ' αυτών και απεμπολείται χιλίων δραχμών. Ό μΰθος δηλοΐ, δτι τοις ψευδέσιν τών ανθρώπων έχθραίνει τό θείον.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?