I ragni e le mosche - Esopo versione greco
i ragni e le mosche versione greco Esopo
'Ότε έν τή οικία ή δέσποινα ουκ επιμελώς φυλάττει, αί θεράπαιναι δια1 ραθυμίαν ου μετά σπουδής καθαίρουσι.
Διό πολλάκις άράχναι είσί και ταΐς μυίαις έπιβουλάς τείνουσι. Και γαρ δια τήν έν ταΐς γωνίαις σκιάν αί μυΐαι τάς λεπτάς-' άράχνας ού βλέπουσι και αποθνήσκουσα οΰτως τροφήν ταΤς άράχναις παρέχουσιν.
Quando nella casa la padrona non sorveglia con cura le serve non puliscono con cura per la spensieratezza.
Perciò spesso ci sono dei ragni e tendono trappole alle mosche.
E infatti le mosche a causa delle ombre negli angoli non vedono i piccoli ragni e muoiono; così fanno da nutrimento ai ragni.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?