Le rane vogliono un re - Esopo versione greco da Gymnasion

LE RANE VOGLIONO UN RE
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Gymnasion
TRADUZIONE n. 1

Le rane, dolendosi per la loro anarchia mandarono degli ambasciatori a Zeus chiedendo di concedergli un re. Egli poiché comprese la loro semplicità getto un pezzo di legno nello stagno.

Le rane in un primo momen...

Ritenendo vergognosopossedere un tale règiunsero per la seconda volta volta da Zeus e lo supplicarono di cambiare il re, infatti dissero che il primo era troppo indolente.

Ma Zeus essendosi irritat...

Traduzione n. 2

Le rane essendo afflitte dallo loro mancanza di un capo mandavano ambasciatori presso zeus e chiedevano un re. zeus capisce l'ingenuità di loro e lancia un bastone verso lo stagno.

Dunque le rane sono stord...

Inoltre sdegnandosi di avere tale re, si dirigono per la seconda volta verso Zeus e pregano questo di cambiare il capo a loro stesse, poiché è troppo ozioso e Zeus si adira contro queste e manda una serpe verso lo stagno dalla quale essendo catturate sono mangiate.

Il discorso dimostra che ...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:52:23 - flow version _RPTC_G1.3