Il cane e il corvo assennato
ο κυων τω λιμω πιεζομενος τροφην εν τη αυλη ζητει και εξαιφνης εν τω κορηματι τιμιον λιθον ευρισκει; νομιζωυ δε τον λιθον βρωμα ειναι, μαρπτει τοις οδουσιν, αλλ' ευθυς αποπτυει στεναχων; "Ερρε εις κορακας, μιαρε λιθε; προκρινω γαρ αρτον η οστουν". Αλλ' ο κοραξ ακουων λεγει;
"Αλογιστος ει αναιρε τον λιθον και τη αρτοπωλιδι η τω μαγειρω φερε; απ εκεινων γαρ εχειν δυνατος ει αρτων και οστων αφθονιαν, ει βουλη" (versione greco da Esopo)
Un cane, che era tormentato dalla fame, cercava cibo in un cortile e all'improvviso nella spazzatura trova una pietra preziosa: pensano che la pietra fosse cibo l'afferra con i denti, ma subito la sputa via gemendo;
cammina tristemente verso un corvo (e dice) "o turpe pietra preferisco infatti del pane o un osso. "Ma la cornacchia ascoltandolo dice:" (Sei uno) Sciocco!
Se raccogli la pietra e la porti alla panettiera o alla cuoca infatti da quelle è possibile avere abbondanza di pagnotte e di ossi se tu lo desideri."
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?