Il lupo sazio e la pecora
Λυκος τροφης κεκορεμενος, επειδη εθεασατο προβατον επι γης βεβλημενον αισθομενος οτι δια τον εαυτου φοβον πεμπτωκε, προσελθων παρεθαρσυνε αυτο λεγων ως, εαν αυτω τρεις λογους αληθεις ειπη, απολυσει αυτο.
το δε αρξαμενον ελεγε πρωτον μεν μη βεβουλησθαι αυτο περιτυχειν, δευτερον δε, ει αρα τουτο ημαρτε, τυφλω τριτον δε οτι "Κακοι κακως απολοισθε παντες οι λυκοι, οτι μηδεν παθΘοντες υφ' ημων, κακως πολεμειτε ημας ". Και ο λυκος ποδεξαμενος αυτου το αψευδες απελυσεν αυτο. Ο λογος δηλοι οτι πολλακις αληθεια και παρα πολεμιοις ισχυει.
Un lupo sazio di cibo, quando vide una pecora gettata a terra, resosi conto che era caduta per la paura di lui, avvicinatosi le fece coraggio dicendo che l’avrebbe lasciata andare, se gli avesse riferito tre affermazioni vere.
Quella cominciando disse come prima cosa che non aveva voluto incontrarlo, come seconda che, se proprio aveva commesso quell’errore, aveva voluto incontrarlo almeno cieco, la terza: « Voi malefici lupi, che possiate morire di brutta morte, dal momento che, pur non ricevendo nessun danno da noi, ci fate la guerra in maniera malvagia». Il lupo allora, accettata la sua sincerità, la lasciò andare.
La favola dimostra che spesso la verità ha forza anche con i nemici.
Quaderno di greco pagina 18 numero 9
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?