Il pescatore che ragionava come i demagoghi
Il pescatore che ragionava come i demagoghi
Άλιεύς έν ποταμώ ήλίευε καί δή οϋτως κατέτεινε τά δίκτυα, ώς έμπεριελάμβανεν εκατέρωθεν τό ρεΰμα. Προσέτι, προσδέων κάλψ λίθον, έτυπτε τό υδωρ, δπως οί ίχθύες φεύγοντες άπροφυλάκτως τοις βρόχοις έμπίπτωσι. Οίκήτης δέ τών περί τον τόπον οίκοΰντων, θεώμενος αυτόν ποιούντα τούτο, έμέμφετο αυτόν ώς θολούντα τον ποταμόν καί μή έώντα αυτούς πίνειν διαυγές ύδωρ. Ό δέ άλιεύς απεκρίνετο· «Άλλ' έάν μή ούτως ό ποταμός ταράσσηται, αναγκαίον έστι έμέ λιμώττοντα άποθνήσκειν. » Ούτω καί τών πόλεων οί δημαγωγοί τότε μάλιστα ένεργάζονται, όταν τάς πατρίδας είς στάσεις περιάγωσιν.
Un pescatore pescava in un fiume e a tal punto tirava le reti che avvolgeva la corrente da entrambi i lati.
Inoltre, legando un sasso ad un legno, colpiva l’acqua affinché i pesci, cadessero inevitabilmente nelle reti mentre fuggivano.
Un abitante fra coloro che abitavano intorno al luogo, vedendolo fare ciò, lo biasimava perché intorbidiva il fiume e non permetteva loro di bere acqua pura. Replicava allora il pescatore: “Ma se il fiume non viene agitato in questo modo, è inevitabile che io muoia affamato”. Così anche i demagoghi delle città allora soprattutto svolgono il loro mestiere qualora conducano le patrie verso le discordie.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?