Koloios kai korakes - La cornacchia e i corvi Esopo versione greco
Koloios kai korakes
La cornacchia e i corvi
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro n. p.
Testo originale
Κολοιός, τῷ μεγέθει τῶν ἃλλων κολοιῶν διαφέρων καί ύπερφρονῶν τούς ομοφύλους, παρεγίγνετο πρός τούς κόρακας καί τούτοις ήξίου συνδιαιτᾶσθαι. Οί δέ ού γιγνωσκοντες αύτοΰ τό τε εῖδος και την φωνήν, παίοντες αυτόν έξέβαλλον. Ό κολοιός οΰν ἦκε πάλιν πρός τούς κολοιούς. Οί δέ άγανακτοῦντες έπι τῇ ΰβρει ού προσεδέχοντο αυτόν. Οϋτω καί τῶν ανθρώπων οί τάς πατρίδας άπολείποντες καί τάς άλλοδαπάς προκρίνοντες υπό μεν τῶν ξένων ού στεργονται, καί δ' υπό τῶν ιδίων πολιτῶν δυσχεραίνονται.
Testo per ricerca facilitata
κολοιος τω μεγεθει των αλλων κολοιων διαφερων και υπερφρονων τους ομοφυλυος παρεγιγνετο προς τους κορακας και τουτοις ηξιου συνδιαιτασθαι. οι δε ου γιγνωσκοντες αυτου το τε ειδος και την φωνην παιοντες αυτον εξεβαλλον. ο κολοιος ουν ηκε παλιν προς τους κολοιους. οι δε αγανακτουντες επι τη υβρει ου προσεδεχοντο αυτον. ουτω και των ανθρωπων οι τας πατριδας απολειποντες και τας αλλοδαπας προκρινοντες υπο μεν των ξενων ου στεργονται και δ' υπο των ιδιων πολιτων δυσχεραινονται.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?