La cornacchia che amava la libertà - versione greco Esopo

LA CORNACCHIA CHE AMAVA LA LIBERTA'
VERSIONE DI GRECO di Esopo

Κολοιόν ἃνθρωπος συλλαμβάνει και αύτοΰ τόν πόδα δεῖ λινῷ κάλῳ και τῷ έαυτοΰ παιδίῳ δίδωσι.

Ό δε τήν μετ' ανθρώπων δίαιταν ούχ υπομένει καί, ως πρός ολίγον αδείας τυγχάνει, φεύγει καί ήκει εις τήν εαυτού καλιάν αλλά δ' ό δεσμός τοῖς κλάδοις περιειλεΐται καί ό κολοιός άναπέτεσθαι ου δύναται.

Οὒτω δε έπεί άποθνήσκειν μέλλει, λέγει πρός εαυτόν "Άλλ' έγωγε δείλαιος εγώ γάρ έπεί τήν παρά ανθρώπων δουλείαν ούχ ύπέμενον, έμαυτόν καί σωτηρίας στερῶ".

Copyright © 2007-2023 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2023 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2023-02-28 14:45:24 - flow version _RPTC_G1.1