La donna e le ancelle - Esopo versione greco da Gymnasion

LA DONNA E LE ANCELLE
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Gymnasion

Una donna vedova laboriosa che aveva delle serve aveva l'abitudine di svegliare queste di notte per il lavoro al canto del gallo Queste essendo sfinite di continuo decisero che era necessario strozzare il gallo della casa, pensavano infatti che quello era la causa dei (loro) mali poiché di notte svegliava la padrona: Ma successe a loro che avevano fatto ciò di cadere in mali peggiori.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:15:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.