La gatta innamorata e Afrodite - Esopo versione greco

LA GATTA INNAMORATA E AFRODITE
VERSIONE DI GRECO di Esopo

Γαλῆ ἐρασθεῖσα νεανίσκου εὐπρεποῦς ηὔξατο τῇ Ἀφροδίτῃ, ὅπως αὐτὴν μεταμορφώσῃ εἰς γυναῖκα....

TRADUZIONE

Una gatta, innamorata di un bel giovinetto, pregava Afrodite di trasformarla in una donna.

E la dèa, avendo compassione del suo desiderio la trasformò in una graziosa ragazza. Dunque il giovane, vedendola se ne innamorò, e la portò a casa sua. Mentre essi erano seduti nella camera da letto, Afrodite, volendo sapere se, cambiando l'aspetto fisico, la gatta avesse cambiato anche il carattere, buttò un topo in mezzo (alla camera).

Ed essa, dimenticandosi delle (circostanze) presenti, alzatasi dal letto, inseguiva il topo, desiderosa di mangiarlo.

Allora la dèa, sdegnata contro di lei, la trasformò di nuovo nell'antica natura. La favola insegna che quelli fra gli uomini (che sono) malvagi di indole, anche se mutano natura, non cambiano affatto il carattere.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:46:12 - flow version _RPTC_G1.3