La gatta innamorata e Afrodite - Esopo versione greco
LA GATTA INNAMORATA E AFRODITE
VERSIONE DI GRECO di Esopo
Γαλῆ ἐρασθεῖσα νεανίσκου εὐπρεποῦς ηὔξατο τῇ Ἀφροδίτῃ, ὅπως αὐτὴν μεταμορφώσῃ εἰς γυναῖκα....
TRADUZIONE
Una gatta, innamorata di un bel giovinetto, pregava Afrodite di trasformarla in una donna.
E la dèa, avendo compassione del suo desiderio la trasformò in una graziosa ragazza. Dunque il giovane, vedendola se ne innamorò, e la portò a casa sua. Mentre essi erano seduti nella camera da letto, Afrodite, volendo sapere se, cambiando l'aspetto fisico, la gatta avesse cambiato anche il carattere, buttò un topo in mezzo (alla camera).
Ed essa, dimenticandosi delle (circostanze) presenti, alzatasi dal letto, inseguiva il topo, desiderosa di mangiarlo.
Allora la dèa, sdegnata contro di lei, la trasformò di nuovo nell'antica natura. La favola insegna che quelli fra gli uomini (che sono) malvagi di indole, anche se mutano natura, non cambiano affatto il carattere.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?