La pernice traditrice - Esopo versione greco

La pernice traditrice
VERSIONE DI GRECO di Esopo TRADUZIONE
libro i greci la lingua e la cultura volume 1

Ορνιθοθήρας, επεί παρεγίγνετο ξένος επί τήν οικίαν αυτου, ότε της ημέρας οψέ ην ουδέν είχε αυτω παρατιθεναι˙ώρμα δ'ουν επί τόν τιθασόν πέρδικα καί αυτόν θύειν έμελλε.

Ο δέ αυτόν ως αχάριστον ητιάτο(iota sottoscritto alla η)καί έλεγεν˙˝ σύ δ'επεί ωφελου παρ'εμου ός τούς ομοφύλους εκκαλουμαι καί σοι παραδίδωμι, αυτός νυν αναιρείν με μέλλεις;

˝ καί ο ορνιθοθήρας απεκρίνετο˙˝Αλλά διά τουτό σε θύω, ει μηδέ των ομοφύλων απέχη(iota sottoscritto alla η)˝. Ο λόγος δηλο ότι ει τούς οικείους προδίδως, ου μόνον υπό των εχθρων μισηαλλά καί υπό τούτων οίς προδίδως.

Copyright © 2007-2023 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2023 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2023-02-28 14:45:34 - flow version _RPTC_G1.1