L'arciere e il leone - Esopo versione greco
L'arciere e il leone
VERSIONE DI GRECO di Esopo
Traduzione dal libro Favole
TRADUZIONE
Un Arciere, noto per la sua abilità con arco e frecce, andò a caccia in montagna.
Appena entrò nella foresta, tutti gli animali presero paura e si misero a fuggire e solo un Leone stette a fronteggiarlo. Quando l'arciere lo vide, lanciò subito una freccia, gridando: «Il mio ambasciatore ha qualcosa da dirti!» Il leone fu ferito al fianco e, per il dolore della ferita, fuggí nel folto della boscaglia.
Tuttavia, quando la Volpe lo vide fuggire, cercò di incoraggiarlo a far fronte al nemico, ma «No, » rispose il Leone «non c'è verso che tu mi possa convincere a dar battaglia.
Pensaci un po', un momentino: se il messaggero può fare tutto il danno che ha già fatto, che cosa posso mai fare io, per vincere l'uomo che l'ha mandato?» La favola dimostra che non è piacevole avere un vicino che può colpire a distanza con tanta facilità.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?