L'astrologo cade nel pozzo - Esopo versione greco
L'astrologo cade nel pozzo
VERSIONE DI GRECO di Esopo e TRADUZIONE
Αστρολογος εθος ειχε, εκαστοτε εσπερας τους αστερας επισκοπειν περιπατων εν ταις της πολεως αγυιαις· και δηποτε περιερχομενος εις το προαστειον και τον νουν εχων εν τω ουρανω, καταπιπτει εις φρεαρ.
Οδυρομενου δε αυτου, παροδιτης τις, ακουων των στεναγμων, βοηθεικαι την χειρα τεινων αιτει· "Πως εις το φρεαρ επιπτες; ". Ο δε αποκρινεται· "Τους αστερας επισκοπων, του φρεατος ουκ ησθανομην". Και ο παροδιτης γελων λεγει· "Πως τα εν ουρανω οντα ρλεπειν ρουλτι, ος τα επι της γης ουχ ορας; "
TRADUZIONE
Un astrologo aveva un 'abitudine, di osservare ogni volta di sera gli astri passeggiando nelle vie della città; una volta, mentre passeggiava per il sobborgo e contemplava il cielo, cadde in un pozzo.
Poichè si lamentava, un passante, sentendo i gemiti, corse in suo aiuto e tendendogli la mano gli chiese: "Come sei caduto?" e gli rispose: "Guardando gli astri, non mi accorsi del pozzo" E il passante ridendo disse: "come vuoi guardare le cose che sono in cielo, tu che non vedi quelle che sono sulla terra?"
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?